- 重点词汇
- cupsn.杯子( cup的名词复数 );一杯(的量);(胸罩的)罩杯;优胜杯;
- thispron.这,这个;这事,这人;这时;下面所说的事;
- boughtv.购买,购得( buy的过去式和过去分词 );做出牺牲以获得;够支付;买通;
- supermarketn.超级市场;超市;
- theseadj. 这些(的)
- on offer削价出售;
- in. (第一人称单数代词,用作动词的主语)我;英文字母中的第九个字母;虚数的单位
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- 相关例句
They sat at a Formica table cluttered with dirty tea cups.
他们坐在铺有福米加塑料贴面的餐桌前,桌上凌乱地堆着用过的茶杯。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
When they'd gone, McMinn tidied away the glasses and tea-cups.
他们走后,麦克明把玻璃杯、茶杯收拾了起来。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
A wicker basket, especially one used by anglers for carrying fish.
柳条篮一种用柳条编成的篮子, 尤指捕鱼人用来捕鱼的柳条鱼篓.
互联网摘选
More anglers are taking cameras when they go fishing to provide a memento of catches.
更多的垂钓者去钓鱼的时候带上了照相机,以便钓上鱼后留个纪念。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.
垂钓者必须事先得到公园管理者的许可.
《简明英汉词典》
The language of matrimony may often be invoked to describe corporate tie-ups ; bust-ups too.
描述结婚的语言常常被拿来比喻企业的合作, 而描述分手的语言被用来比喻企业之间的关系破裂.
互联网摘选
