1、

Divorced couples often battle over their children.

离婚的夫妇常为了孩子你争我夺.

互联网摘选

2、

Just 26 per cent of households are married couples with dependent children.

只有26%的家庭是有孩子要扶养的已婚夫妇。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、

Other changes include more tolerant attitudes to unmarried couples having children.

其他变化包括对非婚夫妇生育更为宽容的态度。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

The report shows that fewer couples are getting hitched.

报告显示,结婚的人数呈下降趋势。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

Some couples have forged partnerships they consider fully equitable.

而有些夫妇之间则形成了他们所认为的一种“完全平等”关系.

网络文摘精选

6、

Five couples were marooned in their caravans when the River Avon broke its banks.

埃文河决堤的时候,有5对夫妇被困在了他们的房车里。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

Methods 123 sterile couples pregnancy with artificial insemination with the donor ( AID ) were collected in this study.

方法收集人工授精成功的男性 不育症 夫妇123对.

网络文摘精选

8、

Along the river are several courting couples strolling happily arm in arm.

河边有几对谈情说爱的男女臂挽着臂愉快地散步.

互联网摘选

9、

Couples argue over everything from who packs the trunk to how quickly to run the wipers.

从谁来装旅行箱到雨刷设定什么速度,夫妻们会因为各种各样的事情发生争吵.

互联网摘选

10、

The most antagonistic couples took an average of a day longer to heal.

观测显示,那些彼此最具有敌意的夫妇平均花了一天多的时间来愈合.

网络文摘精选

11、

For socially ambitious couples this is a problem.

对于一心要出人头地的夫妇来说,这就是一个问题。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

I developed a temporary allergy to the company of couples.

我一时间很反感和情侣们在一起。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

13、

Couples may agree to divorce each other after a separation.

分居后,夫妇可能会同意离婚.

《简明英汉词典》

14、

a campaign to encourage childless couples to adopt

鼓励无子女夫妇领养孩子的运动

《牛津高阶英汉双解词典》

15、

Many childless couples adopt children.

许多无子女的夫妇收养孩子.

《简明英汉词典》

16、

Couples with an alcoholic husband who received behavioral marital therapy were abstinent from alcohol longer.

夫妇若是先生酗酒而接受婚姻行为治疗的戒酒维持较久.

互联网摘选

17、

The abstinence commitment can improve communication between couples, she suggests.

她建议贞洁的承诺能改善配偶之间的沟通.

网络文摘精选

18、

I accept that the romance may have gone out of the marriage, but surely this is true of many couples.

我同意婚姻里可能已经没有了浪漫这一说法,而且很多夫妻都的确如此。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

19、

Couples are twiddling swizzle sticks while waiting for their tables ( Bryan Miller )

在等位子的夫妻们弄着搅酒棒 ( 布赖恩·米勒 )

互联网摘选

20、

The main drawback is that inbreeding can bring together couples with the same gene defects.

近亲繁殖的主要缺点在于集中了父母双方同样的基因缺陷.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

纳米英语英语词典(dict.nm3.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈