We have to drop our pretences and look squarely at schooling as it really is.
我们必须抛开一切伪装,正视学校教育的真实情况。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
So if you wanna have a hot ass Xover, you betta start workin on it now.
所以如果你想要把过人练得炉火纯青,最好现在开始.
网络文摘精选
I must think over this, I have known for years that it was in the cards.
我得仔细考虑考虑,许多年来, 我就知道这是可能的.
《简明英汉词典》
I would have liked him to give me a hand, but found it embarrassing to ask.
我想找他帮忙, 又不好意思张嘴.
《现代汉英综合大词典》
一旦体验过南加州的生活,再重返寒冬腊月里的英国就有点自讨苦吃。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I think it may take sometime before we can have an accurate assessment of the damage.
我认为我们对损失作出准确的估算可能需要一段时间。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Why is it in this country that we have departed from good educational sense?
为什么在这个国家我们背离了教育上明智的选择?
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
It looked as though the college would have to shut, but this week it was given a reprieve.
这所大学看起来要关闭了,但这周情况暂时有所缓解。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
In many writers modesty is a pose, but in Ford it seems to have been genuine.
很多作家都是故作谦虚,但福特却似乎表里如一。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
要不是因为这一不幸变故,他可能永远都不会迫于无奈地开始流水线式创作小说养家糊口。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Some people have frustration as me, they accepted it and complained constantly.
一些人有过挫折, 但无奈地接受,无奈地抱怨.
互联网摘选
