1、

It'serves as the subject ( object, predicate, predicative, attribute, adverbial, object complement ).

(这个词)作主语 ( 宾语 、 谓语 、 表语 、 定语 、 状语 、 宾语补足语 ).

互联网摘选

2、

How can we distinguish whether the adjective is adverbial or object complement actually?

究竟如何区分形容词是作状语还是作宾语补足语?

互联网摘选

3、

What are traditionally called subject complement and object complement is actually predicate complement.

非完整及物动词和非完整不及物动词都需要补语,而传统语法所说的宾语补语和主语补语实际上都是谓语补语。

互联网摘选

4、

The word order of object and complement has also been summarized.

该章的最后还对动词后面宾语与补语的先后位序进行了概括。

互联网摘选

5、

The order of object and complement differs greatly between modern Chinese and ancient Chinese, which is concerned with many factors.

现代汉语中宾语与补语的语序与古代汉语存在较大的差异,这种现象与多种因素有关。

互联网摘选

7、

Speaking from the syntactic function, this format mainly serves as attributive and adverbial, but also subject, predicate, object and complement in a sentence.

从句法功能上说,此格式在句子中主要充当定语和状语,还可以充当主语、谓语、宾语和补语。

互联网摘选

8、

A Kind of Word-order Variation in Modern Mandarin; The Changes and Variations in the Word Order of Verb, Object and Complement in the Minority Languages in Southern China

现代汉语中存在的一种语序变异&以大学没有毕业和没有大学毕业为例南方民族语言动宾补语序的演变和变异

互联网摘选

10、

Infinitives and-ing participles are two important components of the nonfinite verb forms in English; the selection between them when they are used as object and object complement is regarded as a confusing grammatical point to many English learners.

不定式和-ing分词是英语非谓语动词中的两个重要组成部分,其作为宾语和宾语补语时两者之间的选择问题同时也是英语学习者感到最困惑的语法点。

互联网摘选

11、

This paper views the relationship between the two variant forms of numeral ( quantity)· noun order in old Chinese as the relationship between attribute ── head, subject ── predicate and object ── complement word group.

本文认为,古汉语数(量)·名二语序形式间的泛时关系,是定中短语同主谓短语、宾补短语形式间的关系。

互联网摘选

12、

In the sentence pattern of" S+ V+ R+ O", owing to V's differential valency, V's different objects and R's different semantic indications, the different semantic relationships among subject, predicate, complement and object constitutes a complex semantic network.

在S+V+R+O句式中,由于述语中心动词V价的不同、宾语的不同,补语R语义指向的不同,主语S、述语V、补语R、宾语O构成一个复杂的语义网络。

互联网摘选

13、

Two experiments were conducted to investigate the direct object ( DO)/ sentence complement ( SC) temporary ambiguity in Chinese sentence comprehension.

研究通过两个实验探讨了汉语句子理解中的直接宾语(DO)/句子补语(SC)类暂时句法歧义句的认知加工特征。

互联网摘选

14、

Contrary to the general assumption that intransitive verbs do not allow any object or complement types, there has been evidence of the transitive use of intransitive verbs in English.

与普遍认为不及物动词不能带宾语或补语的观点不同的是,在英语中存在许多不及物动词的及物性用法。

互联网摘选

15、

At present there are three viewpoints: The object mark, the complement mark, occupying the object mark to the complement mark in the continual series.

目前有三种观点:宾语标记、补语标记、处在宾语标记到补语标记的连续统中。

互联网摘选

16、

Korean yes-no question is bound to consist of the reduplication of assertive and negative forms of key verbs, while in Chinese, as verb-complement structure or verb-object structure is used as predicates, the reduplication of assertive and negative forms of complement or object can constitute yes-no question.

韩国语一定要由核心动词的肯定否定叠加形式组成正反问句,而述补结构、述宾结构充当谓语的时候,汉语可以用补语或宾语的肯定否定叠加形式组成正反问句。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

纳米英语英语词典(dict.nm3.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈