1、

So the boost from quantitative easing could prove limited.

因此,定量缓和的复苏效果有限.

互联网摘选

2、

Yet quantitative easing is no silver bullet.

然而量化宽松并不是一剂强心针.

互联网摘选

3、

One worry about the programme of quantitative easing is that it will stoke inflation.

有一项担忧是关于大规模纾困项目的,即这项计划会诱发通货膨胀.

网络文摘精选

4、

Eurozone quantitative easing was launched to save the single currency bloc.

欧元区推出了量化宽松举措,以拯救这个单一货币联盟。

互联网摘选

5、

Navel gazing seeing which central bank inches ahead of the pack on any form of quantitative easing does little to change perceptions on currency at this stage.

紧紧盯着哪家央行会在任何形式的定量宽松政策方面超前一步颇为坐井观天,不会改变目前人们对汇率的看法。

互联网摘选

6、

In this context, America, Japan and Europe implemented the Quantitative Easing Policy ( QEP) in succession intending to stimulate demand, revive the economy and prevent a recession.

在这种经济金融大背景下,美国、日本、欧洲先后实施量化宽松的货币政策,意图刺激需求,振兴经济,防止衰退。

互联网摘选

7、

He dismissed the Federal Reserve's quantitative easing as a "beggar-thy-neighbor" strategy of currency devaluation, which in fact steals growth from other economies.

他认为美联储的量化宽松政策为“以邻为壑”的货币贬值策略,实际上是在从其它经济体窃取增长。

互联网摘选

8、

But it also reflects a rally in the dollar that has gained momentum in recent weeks as the US Federal Reserve nears the end of its quantitative easing programme and investors look to the prospect of US interest rates rising in 2015.

不过,欧元兑美元汇率下跌还反映出了美元的回升,后者近几周来表现强劲&美联储(Fed)的量化宽松计划即将告终,投资者则在关注美国在2015年加息的前景。

互联网摘选

9、

The benchmark interest rate is effectively zero, but that leaves quantitative easing and other unconventional measures.

基准利率实际上已经为零,但这留下了定量宽松和其它非常规措施。

互联网摘选

10、

Since the BoJ abandoned quantitative easing in March, Japan's monetary base has withered.

自从日本银行在三月份放弃了定量放松政策,日本的货币基础就已经萎缩。

互联网摘选

11、

And found that the quantitative easing policy of the United States for the broad money supply has a key impact of the dollar has greatly increased the supply of credit money, and the empirical analysis we know that it will become the gold price increases boost power.

并且发现美国的量化宽松政策对于广义货币供应量有关键性影响,其大大增加了美元信用货币的供应量,而通过实证分析我们得知其会成为黄金价格增长的助推力。

互联网摘选

12、

Will the end of its second round of asset purchases under quantitative easing dubbed QE2 change the direction of financial markets?

美联储结束第二轮定量宽松政策(qe2),不再买进资产,是否会改变金融市场的走向?

互联网摘选

13、

Reduced expectations of a third round of quantitative easing of monetary policy in the US combined with predictions that the European Central Bank will cut interest rates further are leading global investors to use the euro as a funding currency for carry trades.

美国推出第三轮定量宽松货币政策(qe3)的预期降温,再加上市场预测欧洲央行(ecb)将进一步降息,这些因素正促使全球投资者把欧元用作利差交易的融资货币。

互联网摘选

14、

China has, in turn, heavily criticised the new round of quantitative easing by the US Federal Reserve and announced on Wednesday it was raising bank reserve requirements by 0.5 percentage points, amid concerns about rising inflation.

在人们对通胀持续上升一片忧虑之际,中国则严厉指责美联储(fed)出台新一轮的定量宽松,并在周三宣布,将银行存款准备金率上调0.5个百分点。

互联网摘选

15、

Even under his predecessor, Toshihiko Fukui, the BoJ's pursuit of quantitative easing from 2003 to 2006 was not all it seemed.

即便是在白川的前任福井俊彦(Toshihiko Fukui)任内,日本央行从2003年至2006年推行的定量宽松也不尽如表面上那样激进。

互联网摘选

16、

Increasing expectations the Federal Reserve will pump more money into the US economy next month under a policy known as quantitative easing sent the dollar to new lows against the Chinese renminbi, Swiss franc and Australian dollar.

目前各方日趋预期,美联储(Fed)将在下月按照所谓的定量宽松政策,向美国经济注入更多资金。这种预期昨日导致美元兑人民币、瑞士法郎和澳元创下新低。

互联网摘选

17、

Remember the Bank of Japan pushed rates to zero, launched quantitative easing and assorted programmes to jump-start lending-all while the government ran substantial budget deficits-and still Japan remained mired in deflation.

曾记否:日本央行(BoJ)曾将利率降至零水平,并推出量化宽松政策和各色计划以鼓励放贷,与此同时日本政府一直维持着极高的财政赤字&然而日本还是身陷通缩的泥潭。

互联网摘选

18、

Across the world, equity market capitalisation has risen by more than$ 18tn. Quantitative easing may have been a necessary evil, but the way it was done favoured a small cadre.

全世界股市市值增长了18万亿美元以上。量化宽松政策可能已是必要的恶,但其执行方式仅有利于一小部分人。

互联网摘选

19、

Then in the time of economic recovery ( 2009.10-until now), the liquidity began to excess again during the period of the first round, the second round and the third round of quantitative easing monetary policy implementation.

而在金融危机治理后的经济复苏期(2009.10&至今),随着美联储第一轮、第二轮以及第三轮量化宽松货币政策的实施,美元流动性的过剩现象又开始重新显现。

互联网摘选

20、

Sterling sold off heavily on Wednesday after UK unemployment jumped in February, while the Bank of England looked on course for further quantitative easing in the coming months.

英镑汇率周三大幅下挫,此前有数据显示,英国2月份失业人口大幅增加,同时英国央行(bank of england)未来数月可能会进一步实行量化宽松政策。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

纳米英语英语词典(dict.nm3.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈