Thus, Singh and his reformist allies often seem to be sitting, frustrated, on the sidelines.
于是, 辛格与他的改革盟友们似乎时常束手无策, 成为沮丧的旁观者.
网络文摘精选
He has watched from the sidelines the great developments unrolling in Eastern Europe...
他一直在一旁关注东欧相继取得的重大进展。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
France no longer wants to be left on the sidelines when critical decisions are taken...
在作出关键决定时,法国不想再被撇在一边了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
He was content to watch from the sidelines as his wife built up a successful business empire.
他满足于站在一旁,看妻子一步步地建立起一个成功的商业帝国。
《牛津高阶英汉双解词典》
The government has just stood on the sidelines up to now and let the situation get worse.
迄今为止政府仅仅是置身局外,任凭事态恶化。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
在恐慌性抛售过程中, 买家会在局外旁观,直到市场价格降到极其不合理的低位为止.
互联网摘选
一小批对政府持批评态度的人士到场,但一直站在边上,没有做任何吸引关注的事。
互联网摘选
他是在罗马举行的国际能源论坛会议的最后一天说这番话的。巴德里在罗马举行的国际能源论坛会议的会场外表示,欧佩克成员国计划在以后四年里拿出1600亿美元,提高产油能力。
互联网摘选
The meetings came on the sidelines of a yearly economic forum in Saint Petersburg.
这些会晤是在圣彼德堡举行的年度经济论坛期间进行的。
互联网摘选
在韩国总统李明博和日本首相鸠山由纪夫举办谈判的会场之外,李明博的夫人金润玉则邀请(日本首相夫人)鸠山幸前往了韩国的一祖传统饮食研讨所。
互联网摘选
当一些公司开始提供蓝光光驱或者HD DVD作为计算机的一个可选件时,苹果还是保持原地踏步,只提供再普通不过的DVD格式支持。
互联网摘选
当费迪南德出现在替补席上,甚至是观众席上时,我经常发现场上缺少了一个能够直接为弗爵爷传递想法的声音。
互联网摘选
A one-to-one business buyer-seller meet also organised on the sidelines of the fashion week.
买家卖家 面对面 的对接会也将在时装周场外举行.
互联网摘选
在目睹游戏机方面的竞争对手任天堂(Nintendo)享受《口袋妖怪GO》(Pokémon GO,又译精灵宝可梦GO)这款增强现实(AR)游戏带来的惊人成功后,索尼(Sony)计划积极推进手机游戏。
互联网摘选
不过,据分析人士称,野田佳彦或许只能在联合国大会(un general assembly)的间隙期间与奥巴马聊上一会。
互联网摘选
