失联

[shī lián]
  • 失联
  • 释义

    loss of communication;go missing;

纠错 数据更新时间:2025-11-14 09:02:38
1、

Director Wong Kar Wai used his stage time to remember Ju Kun, one of the movie's action choreographers and a passenger aboard the missing Malaysia Airlines3786.KU-2.38% Flight 370.

导演王家卫在上台领奖时专门悼念了该片的一位武术指导鞠坤,鞠坤是失联的马来西亚航空(Malaysia Airlines)370航班上的一位乘客。

互联网摘选

2、

The hunt for Malaysia Airlines flight MH370 now depends on the willingness of governments and the military across Asia to hand over potentially sensitive radar and satellite data.

对马来西亚航空公司(Malaysia Airlines)失联班机MH370的搜索行动,下一步将主要取决于亚洲各国政府和军方是否愿意交出可能较为敏感的雷达和卫星数据。

互联网摘选

3、

If multiple communication systems aboard Malaysia Airlines Flight 370 were manually disabled, as investigators increasingly suspect happened, it would have required detailed knowledge of the long-range Boeing Co. 777's inner workings.

调查人员愈发怀疑马来西亚航空(Malaysia Airlines)失联370航班上的多个通讯系统是被人为破坏的,如果真是这样,则蓄意破坏的人需要对波音(Boeing Co.)777客机的内部情况拥有详细的知识。

互联网摘选

4、

Ten planes resumed the hunt in the Indian Ocean for clues to the disappearance of Malaysia Airlines Flight 370 on Monday, including--for the first time--Chinese military aircraft.

10架飞机周一继续在印度洋搜寻马来西亚航空(Malaysia Airlines)失联航班的踪迹,其中包括两架中国军机,这是中国军机首次参与这次搜寻工作。

互联网摘选

5、

'It's not about the amount,' Mr. Ong said, noting that the money is intended to help Chinese families who are away from home and awaiting news of the plane.

Ong说,金额大小并不重要,这笔钱用来支付出门在外等待失联飞机消息的中国家属们的开支。

互联网摘选

6、

Satellite data provided by London-based company Inmarsat have been crucial, but not enough, in the task of pinpointing the plane.

位于伦敦的国际海事卫星组织(Inmarsat)提供的卫星数据非常关键,但还不足以准确定位失联航班。

互联网摘选

7、

The captain of the vanished Malaysia Airlines jet and his support for opposition leader Anwar Ibrahim have become the latest fodder for political rivals who are accusing each other of exploiting a national crisis.

马来西亚航空公司(Malaysia Airlines)失联客机的机长以及他支持反对党领袖安瓦尔(Anwar Ibrahim)的态度成为马来西亚政治争斗的最新素材,政治对手纷纷指责对方利用全国危机为自己谋取好处。

互联网摘选

8、

The race was halted when a number of participants went missing.

因部分参赛人员失联,比赛被叫停。

互联网摘选

9、

Malaysia's acting transport minister Wednesday said no leads have turned up in the search for a missing Malaysia Airlines passenger jet with 239 people on board, and warned that the race to find out what happened to the plane could be a protracted affair.

马来西亚代理交通部长周三表示,在搜索一架载有239人的马来西亚航空(Malaysia Airlines)失联客机的过程中没有发现任何线索,他警告说,对飞机失踪原因的调查可能是一个持续很久的过程。

互联网摘选

10、

G. Palanivel, Malaysia's natural resources and environment minister, said the arrival of the pandas had been postponed as a mark of respect for the feelings of family members of passengers on the missing plane as the search for it continues in the southern Indian Ocean.

马来西亚自然资源和环境部长帕拉尼韦尔(G.Palanivel)表示,在南印度洋的搜索工作仍在继续的情况下,为尊重失联航班乘客家属的感受,大熊猫的移交工作已被推迟。

互联网摘选

11、

Families of Malaysia Airlines Flight 370 continued talks with airline officials Wednesday, after many expressed anger over lack of information and poor conditions.

马来西亚航空(Malaysia Airlines)失联MH370航班的乘客家属周三继续与该航空公司管理人员进行谈判。许多家属对信息缺乏和食宿条件差表达不满。

互联网摘选

12、

The company is also examining requests regarding financial assistance, Mr. Ong said.

Ong说,马来西亚航空也在评估失联乘客家属提出的关于经济帮助的请求。

互联网摘选

13、

The co-pilot of the Malaysia Airlines jetliner that has been missing since early on Saturday invited two female passengers into the cockpit on a previous flight, in a possible breach of security, one of the women said on Tuesday.

曾搭乘过马来西亚航空(Malaysia Airlines)飞机的一名女子周二称,该航空公司失联航班的副机长曾在此前一个航班上邀请包括她在内的两名女性乘客进入驾驶舱,这可能违反了安全规定。

互联网摘选

14、

Mr. Huntsman said the hunt for the plane which is now in its 11th day would also likely boost search and rescue, information sharing and counterterrorism as subjects on the agendas of the Asia Pacific Economic Cooperation forum and other regional bodies.

洪博培说,对失联航班的搜寻(目前搜寻工作已进入第11天)还可能促使搜救、信息共享以及反恐等主题摆上亚太经济合作组织(Asia Pacific Economic Cooperation)和其他地区机构的议事日程。

互联网摘选

15、

The agency also abandoned a pricey ultra-high-tech satellite launched in February last year to search for X-rays emanating from black holes and galaxy clusters after losing contact with the spacecraft.

该机构因为宇宙飞行器失联,也放弃了去年2月发射的一枚耗资巨大的超~高科技卫星来搜寻从黑洞和银河星系团中散发出来的X射线的计划。

互联网摘选

16、

An Australian air force plane is on standby in the Western Australian city of Perth, while a number of other military vessels and aircraft will return to their national duties, Australia's Joint Agency Coordination Centre said.

相关报道专题:马航飞机失联澳大利亚联合机构协调中心(Joint Agency Coordination Centre)称,澳空军一架飞机待命于澳洲西部城市珀斯,与此同时众多其它海军舰船及飞机将恢复为本国服务的职责。

互联网摘选

17、

The search effort's primary goal remains recovering the Boeing 777's 'black box' flight-data and cockpit-voice recorders.

此次搜寻行动的首要目标仍然是打捞这架失联波音(Boeing)777客机的黑匣子飞行数据和驾驶舱语音记录器。

互联网摘选

18、

James Wood expresses gratitude for that opportunity to see his older brother before Flight 370.

詹姆斯•伍德(James Wood)对能在370航班失联之前有机会见到他哥哥心怀感激。

互联网摘选

19、

The Mumbai Mirror reported that Samved was waiting to receive them at Beijing's airport when the news that the plane had gone missing came through.

据Mumbai Mirror报的报道,飞机失联的消息传来时,Samved正在北京的机场等待接机。

互联网摘选

20、

The Seventh Fleet spokesman said that its P-3 could use what is known as its magnetic anomaly detector to search for debris from the missing jet.

第七舰队发言人称,P-3侦察机可以利用地磁异常探测器搜寻失联飞机的残骸。

互联网摘选

21、

In March, Malaysia Airlines Flight 370 disappeared and the most expensive search mission in recent aviation history followed.

3月,马来西亚航空(Malaysia Airlines)370航班失联,触发了近年航空史上最昂贵的搜索行动。370航班至今仍然杳无踪迹。

互联网摘选

22、

Though they divorced last year, his former wife called him 'a wonderful man' on Facebook after his jet went missing, adding, 'Although we were no longer married, he is still family.'

虽然他们去年离婚了,但在伍德所乘客机失联后,伊莱恩还在Facebook上写道伍德是一个“好男人”。她还写道:虽然我们离婚了,但伍德依然是我的家人。

互联网摘选

23、

First up this Wednesday on CNN STUDENT NEWS, the search for Malaysia Airlines Flight 370.

本周三的CNN学生新闻我们首先关注寻找失联的MH370客机。

互联网摘选

24、

Twenty-one people were killed and four others missing as heavy rain lashed in the township, according to the announcement.

当地政府8月13日通报,8月11日至12日,湖北省随县柳林镇发生极端强降雨天气,已造成柳林镇8000余人受灾,21人死亡、4人失联

互联网摘选

25、

In December, Guo Guangchang, the entrepreneur and chairman of Chinese insurer Fosun, disappeared for a few days to assist authorities with unspecified investigations.

去年12月,中国企业家、复星国际(Fosun)董事长郭广昌曾失联数天,协助当局开展多项未公开的调查。

互联网摘选

26、

Malaysia appears to be discovering the limits of China's panda diplomacy as the search for missing Malaysia Airlines Flight 370 rumbles on.

在马来西亚航空(Malaysia Airlines)失联370航班搜索工作仍在持续之际,马来西亚似乎触及了中国“熊猫外交”的底线,

互联网摘选

27、

China on Tuesday urged Malaysia to speed up and lead the search for a Malaysia Airlines passenger jet that disappeared Saturday while en route to Beijing from Kuala Lumpur.

中国周二敦促马来西亚加紧搜救马来西亚航空(Malaysia Airlines)失联航班、并发挥主导性作用,这架客机上周六在从吉隆坡飞往北京的途中失去踪迹,机上载有239名乘客和机组人员。

互联网摘选

28、

Satellites, planes, ships and sonobuoys like the one you see in this YouTube clip drop from above diving into the ocean listening for anything that could be a signal from a Malaysia Airlines passenger plane.

就像你在这段YouTube视频中看到的,卫星、飞机、船舶和声纳浮标潜入海洋深处监听任何可能由马来西亚航空公司失联客机发出的信号。

互联网摘选

29、

Mr Zhou's disappearance followed close on the heels of that of Guo Guangchang, chairman of the conglomerate Fosun, one of China's best known companies internationally because of its ownership of Club Med.

周成建失联之前,复星集团(Fosun)董事长郭广昌也曾失联,由于收购了地中海俱乐部(Club Med),该集团成了中国在国际上最知名的公司之一。

互联网摘选

30、

China is bringing its rapidly expanding satellite surveillance capabilities to bear in the effort to find out what happened to Malaysian Airlines flight 370 as the search stretches into its fourth day with virtually no clarity on where the jet might be.

针对马来西亚航空(Malaysian Airlines)失联客机的搜救工作已持续至第四天,但目前仍然毫无头绪。与此同时,中国也正在动用该国快速发展的卫星监视系统参与搜救。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

纳米英语英语词典(dict.nm3.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈