[qī]
  • 期
  • designated [scheduled] time;a period of time;phase;stage;

  • (用于分期的事物) issue;number;term;

  • make an appointment;expect ;

纠错 数据更新时间:2025-11-14 06:28:41
  • 近义词

  • 定期fix [set] a date;regular;at regular intervals;periodical ;
  • 年月days;years ;
  • 日月(日子) life;livelihood ;
  • time;times;fixed time;days;
  • 时限time limit ;
  • 期限time limit;allotted time;deadline;due time;term ;
  • autumn;[美] fall;harvest time;year;
  • 限期within a definite time;set a time limit;time limit;deadline;term ;
1、

On the basis of HF development we could divide HF cycle into four stages, i.e. anagen, catagen, telogen and a putative active exogen.

根据毛囊的发育和生长可将毛囊循环周分为四个阶段,即生长期(anagen)、退化期(catagen)、静止期(telogen)和一个推测的活跃脱毛期(exogen)[17,36]。

互联网摘选

2、

There are two types of options: a call and a put.

  权有两种: 买进期权(或看涨期权)和沽出期权(或看跌期权).

互联网摘选

3、

Long age strength test shows that different mineral admixture doped has different effects to the early strength and long-term strength of soda residue stabilize stone chips, single-doped slag powder is favorable to the early strength, and slag and fly ash mixed is favorable to long-term strength.

长龄强度试验结果表明,掺不同矿物掺和料对水泥-碱渣稳定石屑的早期强度与长期强度有不同的影响,掺矿渣微粉对早期强度有利,掺矿渣微粉和粉煤灰对长期强度有利。

互联网摘选

4、

Most of them have young children below school age.

他们中多数人都有岁数不到学龄的孩子。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

Meanwhile, it will be a value for accounting and financial management officers in the companies to make a correct evaluation on calculation of hedge ratio and effectiveness of hedge in order to apply hedge accounting and hedge portfolio reasonably.

同时,对企业会计与财务管理人员正确掌握套保值率的计算和套期保值有效性的评价方法,从而合理运用套期保值会计和套期保值投资策略也具有一定的借鉴价值。

互联网摘选

6、

The eight-year bond will bear annual interest of 10.5%.

这种8年的债券年利率为10.5%。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

It introduces the concept and history of stock index futures, and describes its characters by comparing stock index futures with commodity futures.

论述了股指货的概念及其历史发展过程,通过对股指期货与商品期货及股票的比较得出股指期货的特征。

互联网摘选

8、

Now both men are in the twilight of their careers.

现在两人的事业都到了没落

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

9、

The economy is in the doldrums.

经济正处于萧条

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

10、

The forward rate is obtained by adding the premium to, or subtracting the discount from the spot rate the direct quotation method, or vice verse under the indirect quotation method.

直接标价法下,远汇率等于即期汇率加升水数或减贴水数。在间接标价法下,远期汇率等于即期汇率减升水数或加贴水数。

互联网摘选

11、

The securities company shall not conduct transaction, settlement or delivery of futures on behalf of clients, or collect or pay futures deposits on behalf of futures companies or clients, or access deposit and draw or transfer futures deposits for clients through the accounts of securities funds.

证券公司不得代理客户进行货交易、结算或者交割,不得代期货公司、客户收付期货保证金,不得利用证券资金账户为客户存取、划转期货保证金。

provided by jukuu

12、

This paper summarizes the progress made in the study of the Periodic Table of Elements, and discusses its historic development, structure and designing, positions of elements in the periodic table and nature of compounds.

文章综述了元素周表研究进展,讨论了元素周期表的历史发展,元素周期表的结构和设计思路,元素在周期表中的位置和化合物的性质。

互联网摘选

13、

China Futures Association and futures exchanges shall conduct self-disciplinary administration over the financial futures settlement business of futures companies according to laws.

中国货业协会和期货交易所依法对期货公司的金融期货结算业务实行自律管理。

provided by jukuu

14、

Prison sentences have been commuted.

服刑得以减短。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

15、

Brett is enjoying a honeymoon period with both press and public.

布雷特和报界及公众之间都正处在蜜月

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

After serving his apprenticeship as a toolmaker, he became a manager.

结束了工具匠的学徒以后,他当上了经理。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

This paper aims at the analysis of price relationship between China's and international soybean futures market, which is to study if China's futures price is significantly positively correlated with international futures price, and if the futures markets of the soybean have Co-integration relationship.

本文的主要目标是探析中国大豆货市场与国际大豆期货市场价格关系,即我国大豆期货价格是否与国际大豆期货价格具有很强的相关性,各大豆期货市场之间是否是存在着市场整合关系?

互联网摘选

18、

The gestation period can be anything between 95 and 150 days.

妊娠从95天至150天不等。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

19、

In spite of the recession, profits have galloped ahead.

尽管还处于萧条,利润却迅猛增长。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

20、

The period of maturation is determined by the cellar master.

酿熟的长短由地窖的主人决定。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

21、

Female flower cluster initial differentiation stage, female flower cluster primordium differentiation stage, alabastrum primordium differentiation stage, stigma primordium differentiation stage, stigma elongation stage, ovary formation stage and blooming stage.

分化过程可分为7个时:雌花簇分化始期、雌花簇原基分化期、花朵原基分化期、柱头原基分化期、柱头伸长期、子房形成期、开花期。

互联网摘选

22、

Brent is now in contango, meaning that the front-month October contract is cheaper than contracts for later this year and next.

所谓倒价结构,是指近月合约的货价格高于远月合约的价格。目前布伦特原油期货价格处于顺价结构,十月份交割的期货价格低于今年底和明年交割的期货价格。

互联网摘选

23、

He can afford to sit out the property slump.

他的经济实力可以撑过这次房地产市场萧条

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

24、

Lambing is the climax of the sheep farmer's year.

一年之中,产羔最令羊农高兴。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

25、

The phenophase of Rosa persica was divided into six main stages: sprout stage, vegetative branch stretching stage, blooming stage, fruit development stage, leaf falling stage and resting stage.

单叶蔷薇物候分为萌动期、营养枝扩展期、开花期、果实生长发育期、落叶期、休眠期六个主要物候期。

互联网摘选

26、

As ovulation gets nearer, oestrogen levels rise.

临近排卵,雌激素的分泌量随之增加。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

27、

Free gifts are dispatched separately so please allow 28 days for delivery.

赠品会分开发送,所以请预留28天的送货

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

29、

Individuals 'foreign exchange savings deposit shall be placed with banks on a voluntary basis, withdrawn freely and bear interest with confidentiality for depositors' identity ensured.

花旗银行的活存款包括外汇活期存款、外币现钞活期存款以及人民币活期存款。个人的外汇储蓄存款,实行存款自愿、取款自由、存款有息、为储户保密的原则。

互联网摘选

30、

I read Germaine Greer's article in the March issue with particular interest.

我饶有兴致地阅读了杰曼·格里尔在三月那发表的文章。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索
  • big boobs 大胸部;大胸;大胸脯;大波;波霸
  • survival[səˈvaɪvl] n.生存;残存物;
  • haircut[ˈheəkʌt] n.理发;发型;发式;
  • mistake[mɪˈsteɪk] n.错误;错事;v.搞错;认错;
  • vote[vəʊt] n.(选)票;投票(总数),表决,选举;投票/选举权;v.投票,表决,选举;公认;提议;
  • brick[brɪk] n.砖,砖块;砖块状物体;一砖的厚度;〈口〉大好人;vt.用砖建造、砌或铺;用砖围住或堵住;
  • hust n.华中科技大学(Huazhong University of Science and Technology);华中科大(HUAZHONG UNIV SCI TECHNOL);武汉华中科技大学
  • rain[reɪn] n.雨;(热带地区的)雨季,雨天;雨点般降落的东西;<俚>电子流;vt.& vi.(雨)降下,(使)降落;大量地给,(使)大量落下;
  • thread[θred] n.线;线索;线状物;螺纹;vt.穿成串;将(针、线等)穿过…;用…线缝;给…装入(胶片、狭带、绳子);
  • CCTV[ˌsi: si: ti: ˈvi:] n.中央电视台;中国中央电视台(China Central Television);闭路电视(Closed Circuit Television);
  • representative[ˌreprɪˈzentətɪv] n.代表;继任者;议员;类似物;adj.典型的;有代表性的;代议制的;相当[类似](另一种属)的;
  • simplicity[sɪmˈplɪsəti] n.简单,朴素;质朴,天真;卑贱;无知;

纳米英语英语词典(dict.nm3.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈