Since the establishment of diplomatic relations between the two countries in 1979, trade relations have been rapidly developed with the trade volume rising successively.

  • 两国自从1979年建交以来,贸易关系发展迅速,贸易总额不断攀升。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-04-04 12:37:59

  • 重点词汇
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • successivelyadv.接连着,继续地;递;先后;依次;
  • have been已经;来过;
  • relationsn.彼此间的看法,两者的关系;关系( relation的名词复数 );亲戚(关系);亲属(关系);(事物之间的)关系;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • sinceprep.自从;自…以后,从…以来;(表示气愤)何曾,什么时候
  • trade volume贸易额,贸易量;
  • between the two两者之间;
  • developedadj.先进的;发达的(国家或地区);
  • 相关例句
1、
3、

Sino-kazakhstani joint communique on the establishment of diplomatic relations;

中国-哈萨克斯坦建立外交关系联合公报;

provided by jukuu

4、

Since the establishment of diplomatic relations in 1950, the relationship has flourished into a comprehensive strategic cooperative partnership.

自1950年建立外交关系以来,中越双边关系已经发展成为全面战略合作关系。

互联网摘选

5、

The project is also one of the biggest joint projects between the two governments since the establishment of diplomatic relations in 1979.

这也是自1979年中美建交以来,两国政府共同组织的规模最大的计划之一。

互联网摘选

6、

I still think it preferable to put off the establishment of diplomatic relations with the United States for some years.

我还是这样看,迟几年跟美国建立外交关系为好。

互联网摘选

7、

The formal establishment of diplomatic relations between China and South Africa is another great achievement in China's diplomatic work.

我们与南非正式建交,这是我们外交上的叉一重大成就。

互联网摘选

9、

The economic and trade cooperation has achieved great development between China and South Korea since the establishment of diplomatic relations.

中韩自建交以来经贸合作获得了长足发展,青岛作为中国对外贸易的前沿城市,与韩国有着较密切的贸易关系。

互联网摘选

13、

The two countries maintain good economic relations since the establishment of diplomatic relations.

两国自建交以来,就保持了良好的经济关系。

互联网摘选

15、

Conclusion CPB cardiac surgery can cause changes in thyroid hormones in patients, Euthyroid sick syndrome, mainly in the fall after T3, after a short time given appropriate replacement therapy in patients with thyroid hormone tablets, and promoting disease recovery.

结论CPB心脏手术可引起患者血清甲状腺激素变化,即正常甲状腺病态综合症,主要表现在术后T3下降,术后短时间适当给予患者甲状腺素片补充治疗,有利于促进病情恢复。

互联网摘选

16、

Euthyroid Sick Syndrome in Critical Non-thyroidal Patients

非甲状腺疾病危重病人甲状腺功能异常综合征探讨

互联网摘选

17、

Severe Chronic Cor Pulmonale and Euthyroid Sick Syndrome

重症慢性肺心病患者与非甲状腺疾病甲状腺功能异常综合症

互联网摘选

18、

The euthyroid sick syndrome in severe SIRS patients

重症SIRS患者的正常甲状腺病态综合征

互联网摘选

19、

Specific thyroidal adaptations during several clinical conditions and treatment advancement of euthyroid sick syndrome

正常甲状腺功能病态综合征在不同疾病状态中的表现及治疗进展

互联网摘选

20、

Euthyroid Sick Syndrome in the Patients with Severe Lower Respiratory Tract Infection

老年重症下呼吸道感染患者的正常甲状腺功能病态综合征

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

纳米英语英语词典(dict.nm3.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈