strong-armed

[strɒŋ ɑːmd]
  • strong-armed
  • 网络

    欺负

纠错 数据更新时间:2026-01-24 13:32:05
  • 近义词

  • aggressiveadj.侵略的,侵犯的,攻势的;(美)有进取心的,积极行动的;有进取心的,有闯劲的;好争斗的,借故生端的,爱打架的,要打架的;
  • ballyragvt.开玩笑,辱骂,烦扰;
  • boss around颐指气使;对…颐指气使;对…指手画脚
  • browbeatvt.(以言辞或表情)威逼,恫吓;
  • bullyv.欺负,恐吓;迫使;
  • bullyingv.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈;
  • bullyragv.<方或口>威吓,欺凌;
  • coercevt.强迫,强制;控制,限制;威胁;逼迫;
  • coerciveadj.强制的,强迫的;高压的;
  • compelv.强迫,迫使;引起(反应);
  • forcev.强迫;强行;把…强加给;用力推动;
  • forcefuladj.强有力的;有说服力的;有效的;强劲;
  • forcibleadj.强迫的;用暴力的;强有力的;有说服力的;
  • frightenv.使惊恐;害怕;
  • mugn.杯子;(不用茶碟的有柄的)大杯,缸子, 马克杯;(人的)脸;傻瓜;一缸子(的量)
  • physicaladj.身体的;物质的;符合自然规律的;外部的;物理学的;喜欢动手动脚的;肉体的;粗暴的;
  • preyn.被捕食的动物;捕食(习性);受害者;受骗者;
  • push aroundv.把…推来推去,摆布;
  • threatenv.恐吓;对…构成威胁;
  • violentadj.暴力的,粗暴的;强烈的,剧烈的;鲜艳夺目的;
1、

The hoodlums strong-armed me into giving them my wallet.

那些流氓威逼我交出钱包给他们.

互联网摘选

2、

The truth is that London was always" proud to be one of nature's strong-armed noblemen", though he knew that his place should be with people of his own class.

事实是:伦敦虽然知道应该站在自己阶级一边,却总是自居为“大自然身强力壮的宠儿”而感到骄傲。

provided by jukuu

3、

More firms are being strong-armed into handing back big sums of cash they are unable to deploy.

更多的机构正被迫退还大量无法配置的现金。

互联网摘选

4、

He was strong-armed into doing it.

他被迫这么做的。

provided by jukuu

5、

Am I being strong-armed by private counsel?

你这个私人律师是在强迫我吗?

provided by jukuu

6、

No one is feeling this more keenly than private equity fund managers, who are among the best-paid of all intermediaries. More firms are being strong-armed into handing back big sums of cash they are unable to deploy.

对此感受最深的莫过于私人股本基金经理&他们是所有中介机构收入最为丰厚的群体。更多的机构正被迫退还大量无法配置的现金。

互联网摘选

7、

Central to the holdouts' case has been that in two restructurings, Argentina strong-armed creditors into accepting a savage haircut worth just 25 cents on the dollar.

拒绝重组债权人的核心论点是,在两次重组中,阿根廷都威逼债权人接受折后仅余债券面值25%的野蛮折价(haircut)。

互联网摘选

8、

While making reference to the incoming civilian government resulting from democratic elections he permitted this year, the president also defended his nine years of strong-armed rule as a journey "toward democracy and development."

穆沙拉夫说,即将上任的文官政府是他今年允许实行民主选举的结果。穆沙拉夫还为他为期九年的铁腕统治作辩护,称他的统治是“朝着民主和发展”的方向前进。

互联网摘选

  • 相关词组
  • 今日热词
  • 热门搜索

纳米英语英语词典(dict.nm3.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈