[huá]
  • 华
  • magnificent;resplendent;prosperous;flourishing;

  • [书] (敬辞, 用于跟对方有关的事物) your;

  • [气]corona;best part;essence;cream;

纠错 数据更新时间:2025-11-14 06:03:59
  • 反义词

  • solid;true;real;honest;
1、

And the end tails of P. armand wereevident and slight which was also the primitive character.

山松的管胞比红松的长,表明华山松较为原始,而且华山松管胞尾端常呈细长尖锐形, 而前红松管胞尾端形态多样,纹孔密集,也表明了华山松更为原始.

互联网摘选

2、

This paper is to contextualize the discussions in relation to ethnic Chinese studies, Southeast Asian ( and Southeast Asian Chinese) studies in general, and my own research on Penang Kedah Chinese business and power relation in particular.

本文的讨论围绕三个层面展开:侨华人研究,东南亚(华侨华人)研究以及笔者个人对槟城&吉打州华人商业与权力关系的研究。

互联网摘选

3、

Great changes have taken place in both the quantity and the quality of Chinese Americans. Chinese immigrants have changed the quondam population structure of the Chinese communities.

美国人从人口数量到质量都发生了巨大的变化,蜂拥而至的华人移民改变了原有华人社区的人口结构,直接导致华人社区日新月异的变化。

互联网摘选

4、

Howards End is old fashioned film-making at its best.

《霍德庄园》是一部经典的老派电影。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

The world famous Pine Valley Golf Club is seated in the grand and elegant gardens of Pine Valley Country Club together with Pine Valley Polo Club and Pine Valley Resort Hotels.

彬高尔夫俱乐部坐落于在华彬庄园恢宏与优雅的园林之中,与同属庄园的华彬马会俱乐部、华彬度假酒店等竞相辉映!

互联网摘选

6、

Eric Edward Bullus was born in Peterborough, the second of five children.

埃里克·爱德·布勒斯出生于彼得伯勒,是5个孩子中的老二。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

They can organize association to take part in public activity in social living area, maintain their Chinese education and their religious belief, and even keep Chinese consciousness and identity, but have to be loyal to the sultan.

在社会生活领域,人可组建社团,参与公众活动,政府允许华文教育生存发展;华人宗教信仰自由,可维持华人意识和华族认同,但必须效忠苏丹;

provided by jukuu

8、

I've been using AQUA FORTIS, LINE REFINER, LIFT FERMETE, PILATES for5 weeks now, and my skin looks so much better that even my hair dresser has noticed it!

我使用了玻尿酸保湿精液、青春抚纹精华液、智慧型胶原胜肽精华液、皮拉提斯精华液有五个星期了,现在我的皮肤变的好到就连我的发型师都注意到了!

互联网摘选

9、

Southwark council admitted making serious miscalculations in this year's budget.

克区的地方议会承认今年的预算出现严重的计算失误。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

10、

The All-China Federation of Trade Unions, All-China Women's Federation and All-China Youth Federation are the three largest mass organizations with branches all over the country.

中国最大的三个社会团体是中全国妇女联合会、中华全国青年联合会和中华全国总工会。

互联网摘选

11、

Edward VIII had done the unthinkable and abdicated the throne.

爱德八世竟主动逊位,真是匪夷所思。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

They sweltered in temperatures rising to a hundred degrees.

接近氏100度的高温让他们感觉酷热难耐。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

13、

So great are American concerns that when Japan's SoftBank bought Sprint Nextel in 2013, it had to pledge not to use equipment made by the employee-owned Chinese company and rip out Huawei kit used by Clearwire, a data network operator being acquired by Sprint.

就因为美国顾虑重重,2013年日本的软银(SoftBank)收购Sprint Nextel时,只得承诺不使用为的设备——尽管华为是一家员工持股的公司——并将淘汰Sprint当时正在收购的数据网络运营商Clearwire所使用的华为设备。

互联网摘选

14、

The house commanded some splendid views of Delaware Bay.

从这座房子可以俯瞰到特拉湾壮丽的景致。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

15、

It was hot, nearly 90 degrees in the noonday sun.

天很热,正午的阳光下,温度高达近90氏度。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

Prince Edward threw the switch to light the illuminations.

爱德王子按动开关亮起彩灯。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

The temperature when we were there was nudging 80 degree F.

我们在的时候,那里温度接近80氏度。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

18、

In fact, Richard Savage had known Edward Bellamy a scant five hours.

实际上,理查德·萨维奇和爱德·贝拉米相识才仅仅5个小时。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

19、

Mr Wallace tries to co-opt rather than defeat his critics.

莱士先生竭力拉拢而不是击败他的批评者们。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

20、

The population of Hat Yai has so many Chinese Thai, mainly from Hakka and ChaoZhou, Chinese in Hat Yai own powerful economic strength, there are twenty one Chinese communities, more than sixty associations of fellow town and the surname clan.

合艾居民中泰籍人占多数,主要是客家人、潮州人。华人经济实力雄厚,华人社团组织有二十一个,同乡会及各姓氏宗亲会六十多个。

互联网摘选

21、

This paper focuses on textile sublimation transfer, jet sublimation transfer and transfer technologies.

并且重点论述了织物热升转印技术 、 数码喷墨热升华转印技术及智能卡热升华转印技术.

互联网摘选

22、

She's coining it in with a $10 million contract with Revlon.

她靠与露浓签订的一笔1,000万美元的合同发了大财。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

23、

Are Huashan Mountain, Huashan Mountain beauty spot, Shaanxi Huashan Huashan Mountain beauty spot touring, website?

山, 华山景区, 陕西华山,陕西华山旅游景区, 网站是?

网络文摘精选

24、

Analysis on current situation and existing problems of Citrus medica var. sarcodactylis production in Jin-hua, Zhejiang province indicated that implementation of standardization in the production was necessary with some countermeasures and propositions.

分析了金佛手的生产现状和存在的问题,阐述了实施金华佛手标准化生产的必要性,提出了实施金华佛手标准化生产的对策和建议。

互联网摘选

25、

The director wanted Olivia de Havilland, then under contract to Warner Brothers.

导演想要当时签约于纳兄弟娱乐公司旗下的奥利维娅·德哈维兰出演。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

26、

Warwick University is a superb seat of learning but it attracts no visitors to Warwick, since it is neither attractive nor in Warwick.

威大学(Warwick University)是一所一流学府,但并没有给同名城市华威带来多少游客,因为这所大学既没有作为景点的吸引力,也根本就不在华威。

互联网摘选

27、

Would you like the deluxe , the mini-deluxe or the basic deluxe package?

你喜欢豪型的? 超 小豪华型的? 或者基本豪华型的?

电影对白

28、

Howard wanted to be a popular singer, but stage fright crippled him.

德想成为流行歌手,但因怯场而心生畏惧。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

29、

"Sorry Edward," I said, splattering the cloth with jam.

“对不起,爱德,”我说道,因为我把果酱洒在了桌布上。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

30、

Elk Grove Chinese Assocation Membership Required to join EGCA Photography Club. CLICK HERE to join EGCA.

糜鹿林人联谊会摄影小组只供糜鹿林华人联谊会员加入. 加入糜鹿林华人联谊会请按此.

网络文摘精选

  • 今日热词
  • 热门搜索

纳米英语英语词典(dict.nm3.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈