[piān]
  • 篇
  • a piece of writing;sheet;a surname;

  • (用于纸张、书页、文章等) piece;sheet;book ;

纠错 数据更新时间:2025-11-14 08:01:54
  • 近义词

  • character;script;language;writing;
  • 文字characters;script;written language;writing;character ;
  • 文章 essay;article;literary works;writings;scrap;
  • 篇章sections and chapters;literary piece;writings;canto ;
  • [书] (挖掘) dig;
  • head;leader;chief;aspect;
1、

He has written a speculative biography of Christopher Marlowe.

他写了一关于克里斯托弗·马洛的推测性传记。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、

The Theme-Rheme theory lays emphasis on the general information and structure of a discourse.

功能语法关于主位结构的理论注意章的整体信息,考虑篇章的整体结构.

互联网摘选

3、

If I get this report finished I'll knock off early.

如果我写完这报告,我就会早点下班。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

Bola o was a writer with tricks up his sleeve, and he distributed his wiles across many genres: novellas, poetry, short stories, essays and the epic 1100-page "2666".

波拉尼奥是一位立意奇颖的作家,他在多种题材上皆有创新,其中包括长小说、短篇小说、诗歌、散文,还有那长达1100页、史诗般的。

互联网摘选

5、

We are grateful to you for permission to reproduce this article.

非常感谢您允许我们复印这文章。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

6、

I disagree with Andrew Russell over his piece on British Rail.

我不同意安德鲁·拉塞尔那关于英国铁路公司的文章。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

He gave the okay to issue a new press release.

他同意发布一新的新闻稿。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

There is a lengthy article on Spike Milligan in the Observer newspaper.

《观察家报》上有一关于斯派克·米利根的长篇文章。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

9、

My reins also instruct me in the night seasons. ( Psalms 16:7 ).

我的心肠在夜间也警戒着我 ( 诗第16篇第7节 ).

网络文摘精选

10、

As pointed out by Wills ( Wills, 1982:112), the translator does not translate words or individual sentences ( unless an isolated sentence has text status), but texts. Translation, therefore, is a text-oriented event.

威尔斯指出,翻译并不是翻译单词孤句(除非一个单句具有章地位),而是翻译篇章;翻译因而是一个以篇章为导向的事件。

互联网摘选

11、

Would you rather read a novel than a short story?

你喜欢看长小说还是短篇小说?

高中英语口语25天快训

12、

Ben Brantley's article on Sir Ian McKellen rekindled many memories.

本·布兰特利的那关于伊恩·麦凯伦爵士的文章唤起了许多记忆。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

13、

Mr Prior expanded his short story into a novel.

普赖尔先生把他的短小说扩展成长篇小说.

网络文摘精选

14、

His income has come from his novels, novellas, and Hollywood work.

他的收入来自他的长小说, 中短篇小说, 以及好莱坞的工作.

互联网摘选

15、

The text is approachable, coping well with quite complicated subjects.

课文把相当复杂的主题讲述得深入浅出、通俗易懂。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

I have twenty novels and countless magazine stories to my credit.

我著有20部小说,还在杂志上发表了无数文章。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

Catherine Bond filed that report for the BBC from Nairobi.

凯瑟琳·邦德从内罗毕向英国广播公司发送了那报道。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

18、

At the same time we should know that epic's appraisal to novel, mainly focus on the understanding value of literature, easy to encourage heavy and whole atmosphere in novel's creating. Epic appraisal should not be the only pursuit of novel too.

但也应看到,史诗对长小说的评价,主要着眼于文学的认识价值,容易助长长篇小说大而全的创作风气,史诗评价也不应该是长篇小说的惟一追求。

互联网摘选

19、

Third , the Domain NLU discourse model is designed and realized according to the model.

然后, 根据自然语言理解章分析模型,设计实现了基于领域的汉语NLU篇章分析系统.

网络文摘精选

20、

From the text understanding and the thinking of the person who reads the text, in terms of the aesthetics, this essay aims at analysing the dynamic mode of the receptive process of the text.

本文旨在从章理解和篇章接受者的思维出发,从美学的角度,剖解篇章接受过程中的动态模式。

互联网摘选

21、

A Wall Street Journal editorial encapsulated the views of many conservatives.

《华尔街日报》的一社论概述了很多保守派人士的观点。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

22、

Dickens made a lifetime to build 14 novels, many, short stories and essays, travelogues, drama, variety.

狄更斯一生共创作了14部长小说, 许多中 、 短篇小说和杂文 、 游记 、 戏剧 、 小品.

互联网摘选

23、

This revisionist thesis departs even further from Marxist assertions.

修正主义的论文更加偏离了马克思主义的主张。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

24、

Thou shalt destroy them that speak leasing. ( Psalms 5:6 ).

说谎言的,你必灭绝 ( 诗第5篇第6节 ).

互联网摘选

25、

Gates responds with a lengthy discourse on deployment strategy.

盖茨以一有关部署策略的鸿篇大论予以回应。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

26、

Novel and short story are different genres.

小说和短篇小说是不同的类别.

《简明英汉词典》

27、

This was a troubling essay on the anatomy of nationhood.

这是一剖析民族主义的让人不安的文章。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

28、

It came as a relief from the stultifying uniformity that he knew at home in France.

这一感受来自于对极其乏味单调的千一律的解脱,他在法国国内就已熟知那种千篇一律了。

互联网摘选

29、

Guided by text linguistic theories and translation theories, this thesis at approaching translation the textual perspective.

本文运用章语言学理论和翻译理论, 从篇章分析的角度来探讨翻译.

网络文摘精选

30、

First off, huge apologies for last month's confusing report.

首先,要对上个月那交代不清的报道表示深深的歉意.

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

纳米英语英语词典(dict.nm3.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈